Thursday, 14 November 2019

New arrivals of Travelling Madeleine Shop in September & October 2019 ~ 9&10月の新商品のお気に入り

大変ご無沙汰しております!
先月は初めて大阪の百貨店で出店させていただき、とてもよい経験ができました!
たくさんのお客様とお会いすることができ、またお気に入りたちもたくさんお嫁にいき、本当に楽しかったです!
また日本の皆様に会えることを願って、ロンドンでもがんばります!

Hello everyone, long time!
I had a wonderful experience at the department store in Osaka, Japan.
That was my first time to sell at a department store.
I met lots of customers and many of my favourites found new home.
So much fun!!
I hope I go back to Japan to see more customers, and so do in London!


さて9月&10月はその準備や自分のホリデーのためになかなか出店出来なかったのですが、かわいいアイテムは目白押しだったのです。
先月のポートベローが雨で流れてしまったので、
明日のポートベローは自己満のために10月のテーマでやろうと思います。
(スピタルフィールズで半分しかテーブルがもらえなかった&準備が間に合わなかったので消化不良だったので…)
9月のテーマは(出店してないけど一応考えていた)「シック・アンティーク」、
10月は「魔女っ子のハロウィーン・パーティ」でした。
明日はそれをミックスした「魔女っ子のパジャマ・パーティー」で。

I couldn't stall in September and October because of my holiday and preparing for Osaka event, but I had a lot of cute new items.
I couldn't stall at Portobello last month, so I will bring September & October items tomorrow at Portobello.
September theme was "Chic Antique", and October theme was "Little Witches' Halloween Party".
I will bring them tomorrow!




9月の第1弾は「月夜の宝石」。
スペシャルなジェム・ストーンの入ったリングたちを集めました。
すでにいくつかは大阪にてお嫁入りしております。
ありがとうございます!
皆さまリングがお好きということが判明したのですが、
オンラインにはこれらもあげておりますけれどやっぱりリングは試着したいですよね~。
マーケットにたっぷり持って行く予定です!

1st collection of September was "Gems in Moon Night".
I got special gem stone rings.
Some of them were sold in Osaka, Thank you!
I found people love rings, but I guess it is a bit difficult shopping for online....
I will bring lots of rings to the market!




9月第2弾は「真夜中のパリ」。
私の大好きな映画「ミッドナイト・イン・パリ」にインスパイアされた、アールデコのジュエリーたちです。
主人公が真夜中のパリを歩いているうちに20年代にタイムトリップしたように、
まるでモノクロームの世界のアールデコジュエリーたちを集めました。
アールデコって、100年前でほぼアンティークというのに、今見てもとてもモダンなのです…。
なのにかの時代の繊細な手仕事も垣間見えて。
マーケットには、オンラインにのせきれなかったアールデコや、アールデコリバイバルのジュエリーも持っていきます。

2nd collection of September was "Midnight in Paris".
It was inspired from my favourite film, "Midnight in Paris".
I collected monochrome Art Deco Jewellery just like the film character who went to 1920's while he was walking down in the midnight in Paris.
Art Deco is such an interesting era...  They are almost antique, but so modern.
I still have lots of Art Deco & Art Deco revivals.




9月第3弾はがらりと変わってピンク。
「ロマンティック・ピンク」と銘打って、ピンクはピンクでも甘めのデザインをご用意。
ロマンティックな秋のムードに合わせました。

3rd collection of September is Pink.
"Romantic Pink" for romantic autumn.




個人的にピンクは似合わないので買い付けとなると結構ピンクが集まります。
私が似合わない分、お客様にかわいくつけていただきたいという欲求が爆発。
マーケットにもたくさんのピンクジュエリーを持っていきます。

Personally, I don't wear pink.
So, I buy a lot of cute pink jewellery for customers....




10月第1弾は、「魔女の使い魔」。
ハロウィンにあわせて、魔女の部屋にいるんじゃなかろうかという動物や虫モチーフを集めました。

1st collection of October is "Witch's Familiar".
For Halloween, I collected animals and insect motif which maybe are in witch's room...




10月の新商品ジュエリーには、これもちょっと魔女っぽくない??というジュエリーを集めてみましたよ。(100%私の主観で)

Other new items for Octobers.
I picked something like "Witch-ish".




10月第2弾は、「スミレの花びらの媚薬」。
私の大好きなスミレモチーフがまたたっぷりたまりましたので。
ちなみに今月のテーマの魔女っこは、安野モヨコ先生の「シュガシュガルーン」がモチーフ。
なのでピンクと紫をハロウィンににつかずテーマカラーに入れています。
この第2弾の名前も、作中でバニラが作っていた媚薬がヒント。
シュガシュガルーンは当時子供向けで見てなかったのですが、
安野先生の作品は昔から好きで、ファッションはもちろん、小物からせりふに出てくる言葉までガーリー全開でかわいい。
最近全ページカラーでネットで連載していたので、それでちょこっと読みました。
発売されたら絶対買う。
(アニメも見てみたら音楽がピチカート5の小西さんでこれまたドツボだった)
というわけで、マーケットでは私なりのヴィンテージ・シュガルンワールドをお楽しみください。

2nd collection of October is "Violet Love Potion"
My favourite violet motif.
By the way, the witches of my October theme has models.
They are from Japanese comic "Sugar Sugar Rune" by Moyoko Anno.
It is so cute and girly, not only fashion and items, but also their words.




他にも新商品はあるんですが、こちらがその中でもお気に入り。
秋色ジュエリーと変わったワイヤーイヤリング。

There are more new jewellery!
I can't show everything, but these are my favourite.




雑貨もかわゆいのがそろっております。
ハロウィンになったら魔女テーマにする!と決めていたので、
ずっと寝かせていた黒猫グッズ。
左の黒猫のトレイ?は首がゆらゆら揺れます。
かたちからしても、ナンに使うのかまったくわからない!
かわいければイーじゃない!?という、まったく私らしい買い付け品…
50年代の長靴を履いた猫の絵本、中のイラスト持ってもかわいいです。
その本の手前の黒猫ちゃんは、私好みのぷっくり黒猫で直前まで自分のコレクションにしようか悩んだ30年代のボード。

I have bits and bots for witch's theme.
I kept those black cats for October.
The black cat tray(?), his neck is swaying!  I have no idea what it is!




ブラスのリザード。
いかにも魔女の部屋にいそう。

Brass lizard.  Very witch-ish.




キュートな1900年代のキューピーちゃん!
このかわいさで齢110歳以上。
ボディもさることながら、服が完璧なのがまた素晴らしい!
大阪では嫁ぎ先が見つかりませんでしたが、かわいいので問題なし。

These lovely Kewpies are from around 1900's.
Very good condition, but couldn't find their new home in Osaka!
But I don't worry about it, they are just so cute.




フランスのアンティークグラス。
Souvenirと書いていますがおみやげ品ではございません。
カトリックの初聖体拝領という洗礼式みたいなうんたらかんたらの記念品です。
(相方に聞きましたがよくわからず…カトリックの七五三みたいなものだそうで。)
そういうことはよくわからないけど、なんだか雰囲気がかっこいいから買ってしまう、フレンチアンティークの不思議。

Lovely French Antique glasses




さて、こちらも私がとってもお気に入りの新商品。
アンティークのデキャンタ。おそらく1900年前後。
左の写真じゃわかりにくいですが、星がいっぱい彫られているのですよ~。
は~かわいい。
自分のコレクションにしたいところですが、涙を飲んで出品します。
ベッドの脇に水を入れて置いておいたり、ワインを入れたり、花を挿したり、は~、ステキ!

And these are my favourite of this month!
Antique decanter, circa 1900's.
You can't see it from the left photo, but it has lot of stars....
So lovely.
I almost kept it for myself!
You can use it for water for the bedside, or wine, or as a flower vase.
So lovely.



というわけで、明日のポートベローでこれらを出品いたします。
また来週は今月の新商品をすぐにご紹介いたしますね!
今月の残りの出店予定はそのときに!

I will bring them tomorrow at Portobello.
I will show the new items for this month next week and tell you about the rest of the market date for this month.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...