春から続いている家の改装工事がまだまだ終わらず、
家がひっくり返った状態になっていて、自分のことに集中できずにもう一年が半分終わっちゃった!
でも、買い付けだけはいいものが集まっています。
今月の目玉商品はこちら!
Oh my, the first half of 2017 is finished!!
We haven't finished our flat refurbishment, so our flat is a mess and my mind is a mess too....
And it's already July! Oops.
However, my buying has been great, I have got great items this month!
Absolutely gorgeous, Miriam Haskell!! (probably!)
Miriam Haskell is the queen of costume jewellery.
The brand still exists, but the early vintage of its has no signature.
My dealer of these necklace and bracelet also said "probably" as they don't have signature.
So I also avoid to mention that they are Miriam Haskell.....
But!! Does it matter? They are absolutely, definitely, so beautiful.
I have already sent them to Lila in Nakasaki-cho, Osaka, Japan.
It would be in the shop soon.
とーってもゴージャスなミリアム・ハスケル!
か!? と思われる素敵なネックレスとブレスレットが入荷しました!
ミリアム・ハスケルはそのデザインの美しさから、とても有名なコスチューム・ジュエリーブランド。
今も続くブランドですが、コレクタブルな初期のヴィンテージはサインがないものが多く、(こちらもサインなし)
類似品も出回ったブランドなので見分けるには経験が必要なのですが、
こちらを買い付けたディーラーさんも、「ハスケルよ! たぶん!!!!!」と。笑
私もあえて、断言は避けますが…、たとえハスケルでなくとも、とても美しい細工、美品です。
こちらは大阪のLilaさんにお送りいたしました。
早ければもうすぐ店頭に並びますので、ぜひお手にとって見てみて下さいね!
I have got some old vintage, like 1920-40s.
他には、1920~40年代が多く集まりました。
Lovely forget-me-not necklace is from 1930s.
Cute pansy necklace is made of bone china, from circa 1950s. The chain is silver.
キュートな青い小花のネックレス。1930年代のもの。
かわいいパンジーのネックレスはボーンチャイナで、おそらく50年代。チェーンはシルバーです。
It is very interesting that 1930s has pop and colourful designs.
These are from 1930s.
30年代はクラシカルなだけでなく、ポップな色使いもあるのがおもしろい!
こちらはどちらも1930年代。
These cute brooches are from 1940s!!
My grandma's age.....
戦前、戦後あたりなのにこんなポップなデザインもあったんだなあ、と感心してしまう。
こちらのブローチも、どちらも40年代。
Also, these cute strawberry pierced earrings are from 1940s.
Recently, I was asked about pierced earrings.
Most of antique and vintage earrings are clips, however, I have found some pairs of pierced earrings recently!
こちらのキュートなイチゴピアスも、1940年代です。
最近ピアスのお問い合わせがありましたが、ヴィンテージはどうしてもクリップが多くなってしまうのですが、
今回はちょこちょこピアスが見つかりました!
These are from 1960s.
My favourite cute and pop 1950-60s earrings! I can't really find them anymore!
60年代のポップなイヤリングも見つかりました。
最近、5,60年代のポップなイヤリング、あんまり見つかりません!
Petit pins for your thin summer clothes and hats.
夏服にも安心してつけられるキュートなプチピン。
ブラウスの襟元や帽子に。
I have bought classical and antique homeware this time!
Victorian lace pillow and table brush.
I don't really buy such a sweet girly lace items, but I fell in love with this.
I loved this table brush, it's simple and chic.
雑貨は、私には珍しくクラシカルなアンティークのチョイス。
ヴィクトリアンのレースクッションとヴィクトリアンのテーブルブラシ。
レースクッション、あんまり甘甘なガーリーものは仕入れないのですが、
こちらは見た瞬間、レースの美しさに一目ぼれ。
テーブルブラシはシンプルさが逆に◎。
I am coming to Old Spitalfields Market on 6th July with all of those new items!
However, Old Spitalfields Antique Market will be shrunk from September!
I am still a newbie in the market, I am not sure that I will be able to get a stall from September.
Please check it out my account of Instagram, Twitter and FB!
I am planning to be there on 3rd and 31st of August!
Also, the reduction of the market has already started so that I am not sure I can get a stall for 6th.
It will be confirmed on 5th, so please check my account of Instagram, Twitter and FB!
さて、この子たちを持って、7月6日のオールド・スピタルフィールズマーケットに出店いたします。
実は、オールド・スピタルフィールズのマーケットが9月から縮小に。泣
私のようなペーペーのディーラーは9月以降出店できるかどうかわかりません…
7月と8月の出店をどうぞお見逃しなく!(8月は3日と31日に出店できれば、と思っております!)
(もうすでに縮小が始まっており、6日の出店も前日の5日にならないと確定しませんので、ぜひインスタ、ツィッター、FBページをチェックしてくださいね!)
Click here for the rankings! →


No comments :
Post a Comment