Monday, 30 September 2013

East Sicily Adventure ~ちっさいおっさん、エメラルドの海と古代の遺跡に行くの巻き

皆様、お久しぶりです。

またまたまたホリデーにいっておりました。

「またホリデー!? うらやましい!」

と言われますが、実は張り切ってプランしすぎて、もうカツカツです。

でも、今年のホリデーは今回のこの旅がメインだったのです。

さて、気になる行き先は…


Hello everyone!
I was on holiday, again!
You may think that I went on holiday quite a lot this year.
Yes, we did,  but we are broke now!
But we couldn't stop this plan, because this trip was the highlight of our 2013!
Our destination was.....



青い地中海に浮かぶ最大の島、シチリア!

前から行きたい行きたいと思っていたのです。

今年の結婚記念日旅行に、イタリアに行ったことのない相方と、
地中海に行きたい私のあいだを取って、シチリアになりました。

(結婚記念日は10月だけど、秋ごろから雨が多くなると聞いたので9月に繰上げ。)

移動でほぼ丸一日使ってしまうので、それを抜かすと、
6日間でシチリアの東を走りぬけ、かなり忙しかったのですが、とても充実した旅になりました!


Sicily, the biggest island in the blue Mediterranean.
I'd always wanted to go there.
It was the trip for our 3rd anniversary.
My partner had not been to Italy, and I wanted to go to the Mediterranean.
So we decided to go to Sicily!
(Our anniversary is in October, but I heard it rains in Sicily in September-October. So we went there in September.)
We used the whole 6 days to travel East Sicily.
It was very busy, but we enjoyed very much!




カターニアから入って、空港でレンタカーを借りたその足でシラクーサへ。

それにしても、イタリア人の運転についてのうわさは本当だった…。

ほんとにみんなびゅんびゅん追い越していくし、(カーブに差し掛かっていても!)
歩行者も車が走ってくるにもかかわらず横切ってくるし、
都市部の交差点には信号もないし!

はらはらしっぱなしでした。

シラクーサの写真、本当はもっといい場所があったのですが、
ホリデー初日で浮かれていたのと、シラクーサの町があまりに美しすぎて、ちっさいおっさんの存在を忘れてた。

なので、シラクーサのきれいな写真はちゃんとした旅行記で。


We arrived in Catania.
We hired a car at the airport and drove to Siracusa.
Mamma mia, I was appalled by Italian's driving!!
I didn't drive, but I was always nervous....!
This photo is not the best part of Siracusa.
Siracusa was too beautiful to forget about my little gnome........
I took gorgeous photos with my proper camera.
I'll show you them in the proper travel journal.




シラクーサでは古代ギリシアの遺跡も見ることができて感動。

I was impressed by ancient Greek heritages in Siracusa.




その次に訪れたのは、山の上の町、ラグーサ。

シチリアがこんなに起伏の激しい島だとは知らなかった。

私の大好きなたくさんの鷹巣村(村とはいえない、かなり大きな町だけど)がいっぱい。

世界遺産にも登録された旧市街は細い横道にうねる階段、坂道で、好奇心がうずきました。


Next, we went to Ragusa.
I didn't know that Sicily was so hilly island.
There were lots of small villages (acutually, quite big towns) on the top of mountains.
The village, which is also one of the world heritages, has many allies, stairs, hilly passages.....
I loved that.




その次に訪れたのは南の町、アグリジェント。

アグリジェントもまた山の上に立っている古い町で楽しいけれど、
メインはこのギリシア遺跡群、神殿の谷。

何千年もの歴史に心が打たれました。


Next, we visited Agrigento in the South of Sicily.
The old city of Agrigento is on the top of the hill,
but the main sightseeing point is Valle dei Templi, the ancient Greek temples.
I was amazed by the history of thousands years.




その次に訪れたのは、陶芸の町、カルタジローネ。

シチリアが誇る名産、マヨルカ焼きの聖地。

そしてそこから近い、世界遺産の古代ローマ遺跡、ヴィラ・ロマーナ・デル・カサーレを訪れました。

1500年以上も前の遺跡がこんなにも状態よく残っているなんて、驚き!


Next, we visited Cartagirone, the town of Majorcan ceramics.
We also went to Villa Romana del Casale from Caltagirone.
It's hard to believe that was from more than 1500 years ago!




そして、シチリアの東の要、カターニアに帰ってきました。

カターニアではおいしいシーフードに舌鼓。

活気のあふれた市場も楽しかった。


Then we were back to Catania.
We enjoyed seafood there.  Also I loved the market!



 そして、最後に訪れたのが、有名なリゾート地、タオルミーナ。

シチリアでは久々に泳ぐのが目的でしたが、なんだかんだで町を見るのに忙しく、
本格的に海に入ったのはこの最終日のタオルミーナのみ!


And, the last destination was the famous resort, Taormina.
I wanted to swim in Sicily, but we were so busy to see many things.
It was only day for us to spend the time at beach!


映画「グランブルー」(見たことないんだけど)の舞台ともなったこのイソラ・ベッラがこの旅の一番の目的地!

きらきら光る青く透き通る海が見たくて見たくて、ここまで我慢していたのですが、
肌が弱い相方が「日差しの強い日中は泳げない」というので、
日が傾いた午後に来て見たらば、この海岸、東側の山の裾にあるので、見事に日陰!

そんな私は寒がりなので、思いっきり暑い日中でないと水には入れないタイプ。

しかし、さすがのシチリアも日陰で夕方になると水も冷たいのよ…。

何で日中に暑くて死にそうになっていたのに、凍えながら海に入らなければならないのか。

しかも、わたくし、実は水着になるの20年ぶり(!!)。

リゾート地だから水着売ってるし~と思って買わずにいったら、
リゾート地だからアホほど高い! そして全然水着売ってない!

30ユーロも出して、全然欲しくもない水着を買って、凍えながら海に入って1時間もせずに出る。

そしてもうホリデー最終日!

仕方のないことだけれど、悲しくて涙が出たよ。あまりにも楽しみにしていたので。

 海は青く、すごくすごく透き通っているのだけれど、なにせ日陰で写真にはきれいに写りこまず、
それもがっかり。

すぐ態度に出るので(笑)、相方さんの機嫌も悪くなったけれど、そこは正直に話しました。

だって、だって、この青い海が見たくてシチリアに来たのだもの!

でも仕方がない、これは私のプランが悪い。

相方が日中泳げないことは知っていたし、そこまで見たかったのなら、
相方をパラソルの下に押し込めてでも日中に来るべきだった。 反省。

次回はちゃんとプランを立てよう。


The beach near Taormina, called Isola Bella was the highlight of this trip.
The film "Le Grand Bleu" was filmed there.  (I've never seen it though..)
The sea was so clear, like a swimming pool.
Unfortunately,  we ran out the time after sightseeing in the town,
we arrived at Isola Bella in the late afternoon.
It was in the shade of the mountain, I couldn't really take nice photos of the sea.
I was looking forward to taking the photo of the shining blue clear sea.....
I learnt that I should plan better....


 そんなわけで、イギリスの長い冬に向けてチャージ完了。

たっぷり太陽の光を浴びることが出来てご機嫌。

しかし、蚊に刺されたのか、体中がかゆくてかゆくてたまらない!

相方さんは、「ひょっとしたら日光に負けたのかもよ」って。

確かに帰りに乗り換えたミラノでかゆくなりだした箇所もあるけれど…。

もしそうだったらいやだなあ、イギリスの暗い気候に慣れてしまったのか、はたまた歳なのか!?

来年の日本の夏に耐えられるのかしらん、不安…。

Anyway, ここから気分を入れ替えます。

仕事はまだ決まらないけれど、個人的にはいろいろ考えていることがあるので、
そちらを実現するべくがんばりたいな。

すでにホリデー前から企画していること、早く軌道にのせて皆さんにお伝えできますように。


Anyway, I'm charged now.
Switch my feeling and get back to the life.
I haven't got a job yet, but I'm planning some things, so I'd love to 


↓ 旅行記楽しみな方、クリックお願いします! Click here for the rankings!
人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...