Thursday, 16 May 2019

New arrivals of Travelling Madeleine Shop in May 2019 ~ 5月の新商品のお気に入り

2019年もあっという間に5月です。
あと1ヶ月で半分終わるんですよおおお。
早すぎませんか。信じられない…。
というわけで5月はさわやかな新緑あふれる森がテーマです。

It's already May....!
Unbelievable, 2019 is already half done next month!!
Anyway, May is the season of fresh green.
So the theme of this May is Fresh Green Woods.




ジュエリー第1弾は「グリーン・グリーン」。
新緑のこの季節にぴったりなキラキラのグリーンジュエリーをそろえました。
特にアールデコのグラスネックレスは、貴重なコレクションから譲ってもらったもの。
トリファリのアルフレッド・フィリップ作のベルフラワーのネックレスもレア物でしたが、
早々にお嫁に行きました~。
ありがとうございます!!

The 1st collection of our vintage jewellery is "Green Green".
I collected beautiful green vintage jewellery.
Specially, I got some beautiful Art Deco glass necklaces from a fabulous collection.
I had an rare Trifari's Bell Flower necklace by Alfred Phillipe, but it's gone already.
Thank you very much!




まだまだあります、グリーンジュエリー。
キッチュなプラスチックからキラキラのグラス物、きれいな緑を集めました!
こちらはすべてマーケット用の物です。
(もちろん、通販可能です!)

I have more green jewellery!
Kitsch plastic, shiny glass..... all of them are beautiful green.
These are coming to markets in London.
(I can post them if you want.)




ジュエリー第2弾は「巣立ちの歌」
5月になると、日本で私のいた街ではよくツバメとその巣を見つけたんですが。
新緑の森にもさえずる小鳥はぴったりかと思い、またまた鳥ジュエリーをお届け。
おすすめは真珠貝のカモメブローチ。
とてもおもしろいデザインです。
右の写真の鳥たちはマーケット用。

The 2nd collection of vintage jewellery is "The Song of Fledglings".
I saw swallows and their nests often in my hometown in this season.
And perfect for "woods" theme this month, so I introduce another birds collection.
My favourite is a Mother of Pearl seagull brooch.
Very interesting design.
The jewellery in the right photo is coming to markets.




ジュエリー第3弾は、「黄金(きん)の光が降り注ぐ森で」
金色の木漏れ日が降り注ぐ森を連想するジュエリーを集めました!

The 3rd collection is "At the Woods of Golden Sunshine".
I collected jewellery which reminded me of woods the golden sunbeams streaming through leaves.




目玉商品は左の1930年代の美しいバングル。
立体的に盛られた植物モチーフがほんとに美しいです。
裏面も全面的に植物のレリーフが施されていて、ため息物の美しさ。
こういうクラシカルなデザインをシンプルかつモダンな服に合わせたい。
そして右はデマリオの決め細やかなイヤリング。
金色の葉っぱにラインストーンの花やパールの実がごっそり盛られたデザイン。
いつ見てもこのハスケルやデマリオの繊細さにはやられます。

My favourite is this 1930's beautiful bangle.
Amazing details of this golden leaves and flowers.
There are relief all over the bangle, it's so beautiful.
It is very classical design, but I think I would wear with modern simple clothes.
The right earrings are De Mario's.
Beautiful details of rhinestone flowers and pearl fruits on the golden leaves.
The jewellery of those De Mario or Haskell always strike me.



ジュエリー第4弾は「ハリウッド・スパークル」。
ハリウッド黄金期の、1930-50年代に活躍した女優たちが身につけていそうな、
ラインストーンのキラキラジュエリーを集めました。
今見てもとてもおしゃれなこの時代の女優たち。
このアクセサリーも、今のおしゃれに通じるものがたくさん。

The 4th collection is "Hollywood Sparkle".
I collected shiny rhinestone jewellery which I imagined actresses from the golden age  of Hollywood might have worn.
Those actresses were so stylish even now.
These jewellery must be still perfect for current style.




まだまだあります、今月の新商品のジュエリーたち。
お花モチーフもまだあるし、キッチュなデザインも。

More jewellery is coming this month!
I still have flower motif!
Kitsch and pop jewellery are perfect for this season too.




今月はまたリングがたくさん入荷いたしました!

I have got loads of rings!!




雑貨もかわいいのがたくさん入荷しました。
まずは森のくまさん。
左が1950年代、右は1940年代の物。
そして右の写真。またまたうさこが入荷しました。
このうさこ、大変お気に入りです!
もふもふさがたまりません!
Tinka Bellの1950年代のこのうさちゃん、写真ではわかりづらいですが、なんとラベンダー色。
ドリーミーな色もかわいいけれど、このもふもふさが本当にキュート。
それもそのはず、本物のウール(シープスキン)なのです。
右は顔つきがかわいい、なんだかわからないパペット。
でも顔つきがかわいくて…

I have got cute interior items too.
Here are lovely teddy bears.
The left one is from 1950's, and the right one is from 1940's.
And from the right photo, the left bunny is my favourite of this month!
It's so puffy!!!!!
Tinka Bell, from 1950's.  
It's hard to recognise the colour from this photo, but it's lavender purple!
And this puffy puffy doll is made of real sheepskin....Love it!
The right one is a puppet with cute smiling face!





森っぽいメタルアイテム。
金色のハエは、実はマッチボックスなのです。
羽部分が開きます。小物入れにも。
銀色の稲穂のようなスティックは、カトラリーレスト。
こんなカトラリーレスト、欲しかった!
ということで、わたくしとおそろいになります。(笑)
ナチュラルなテーブルコーデにもぴったり。

Metal items which are perfect for "woods" theme.
The Golden fly is a match box.
You can open its wing.  You can use as a trinket too.
Silver spikes of wheat-ish is cutlery rests.
I wanted something like these, so I have got another set :)
Perfect for natural table settings.




大人気のサドラーのティーポット。
金色の植物モチーフが流れるように描かれた模様、かわいいです。

I have got a teapot from popular Sadler.
Beautiful swirl with golden pattern.




緑の美しい森というイメージにぴったりな、装丁のステキな本を見つけました。
グリム童話の本。
中の挿絵はあまり多くありませんが、背表紙もステキなこの本、インテリアにぴったり。
もちろん、かなり多くのお話が詰め込まれているので内容もステキ。

I found a beautiful book which is perfect for "woods" theme.
The book of Grimm's Fairy Tales.




もう一つ、こちらもかわいいお花の表紙がステキな本。
「チョークに咲く野花たち」
イギリスの南海岸に続く白亜の断崖さく野花たちを集めた本。
巻末にはステキなイラストがたくさん。
開いてインテリアにしてもよし。

Another beautiful book, Wild Flowers of the Chalk.
Lovely illustrations in the end of the book.
Perfect for the interior.



今月のマーケットの予定は、
17日金曜日にポートベローグリーンマーケット、
23日木曜日にオールド・スピタルフィールズマーケット、
27日月曜日にコヴェント・ガーデン・ジュビリーマーケットの予定です。
ポートベローのキャンセルが続き、誠に申し訳ございません!
ポートベローは外なので雨だとキャンセルですが、明日は天気が(まあまあ)良さそう!
スピタルフィールズとコヴェントガーデンは屋根つきですが、
前日にしか確定しない上、雨だと客足もぱったりなので…どうぞ、前日にSNSでのアナウンスをチェックしてください。
不便で申し訳ございません!
マーケットでお会いできることを楽しみにしております!
日本の方も、気になる商品がありましたらメッセージください!

I am planning to go to the market below this month;
17th Friday at Portobello Green Market,
23rd Thursday at Old Spitalfields Market,
27th Bank Holiday Monday at Covent Garden Jubilee Market.
I am very sorry I cancelled Portobello Green twice.
It looks like it's OK weather tomorrow!
I can't confirm for Spitalfields and Covent Garden now, please check my SNS account on the day before the market.
Look forward to seeing you at markets!


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Tuesday, 16 April 2019

New arrivals of Travelling Madeleine Shop in April 2019 ~ 4月の新商品のお気に入り

はい、またまた更新が滞っております、当ブログ。
せめて新商品の紹介だけでも…。
今月はイースターです!
イースターホリデーに向けてスペシャルなとっておきがございますので、ぜひ!!

Hi there, we have got lovely items this month!
It's Easter this month, I have got something lovely specially for Easter....



まずはジュエリー。
今月第1弾は、「お日様デイジー」

Our first jewellery new stock is "Sunny Daisy Baby".




イギリスにもようやく春が来て(と思ったら今また寒いけど)
デイジーがちらほら芝生に咲き始める季節です。
春にぴったりのさわやかな白と黄色のデイジーやマーガレットをモチーフにした花を集めました!

Spring has come in UK! (Well, it's cold again though.)
I can see some daisy now.
I collected cute white & yellow flowers like daisy and margaret.





第2弾は「黄金色の連鎖」。
先月シルバーだったので今回はゴールドのシンプルジュエリー。
まだまだたくさんあるので、今回はチェーンっぽいのに絞ってみました。
モダンでシンプルなゴールドジュエリーは使い勝手がよく、今の服にも合わせやすいです!
ぜひぜひ、ご覧くださいね!

2nd collection is "Gold Chains".
Last month, I have introduced lots of silver coloured items, so gold this month.
I have got lots of gold coloured jewellery, so I collected just chain-ish jewellery this time.
These are so chic and modern, easy to match with current clothes. 
Please check them out!




さて、注目のイースター中のアップ商品は(予定ですが…イースター後になるかも…)
「ジューシー・ストロベリー」。
春にぴったりのイチゴのジュエリー!
真っ赤なエナメルイチゴもおいしそうですが、金銀白黒といったカラフルぞろいです。
イチゴ好きは要チェック!
右のネックレスはイチゴじゃないですが、赤いベリーということでマーケットに出します。(オンラインには出ませんが、興味のある方はDMを!)

The 3rd collection is "Juicy Strawberries".
Perfect collection for spring!
I collected lots of juicy strawberries!
Red enamel ones look very juicy, but I have got gold, white, silver, and black too!
The necklace on the right is not strawberries, but red berries, so I put it on the market.
(Not online store.  DM me if you are interested.)




第4弾は、「魔法の宝石」
本当の石を集めたジュエリーたちです。(正式な鑑定はしておりません。)
アメジスト、ラピスラズリー、エメラルド、ムーンストーンなどなど…。
パワーストーンの力を借りたらちょっと魔法にかかった気分になるかも。
との意味をこめて。
今回は写真のヴィンテージのリングボックスもご紹介できればと思います。
(時間があれば同時に…!)

The 4th collection is "Magic Jewel".
I collected gem stones jewellery.  (They are not authenticated.)
Amethyst, Lapis Lazuli, Emerald, Moon stone....
Real gems seem to have real magical power....
I would like to put those vintage ring box to my online store too. (If I have time...)




さて、まだまだ新商品ジュエリーございます。
こちらはオンラインに出る予定はございませんが、興味がある方はDMください!
パンジー祭りは終わりましたが、またかわいいのが入ったのでご紹介!
サインはありませんが、Exquisiteのもの。
他にも春らしい白いお花あります!

I have more new stock!  (They are not going to be on online store.  DM me if interested.)
Pansy festival has finished, but I have got this lovely white pansy.
There is no signed, but it is from Exquisite.
I have more white flowers!




春なのでお花祭りまだ続けようかと。
カラフルなフラワーたち、入っております。

Still spring, so I push more flowers.




カラフルなのはお花だけではありません!
冬を抜けるとカラフルなのを身につけたくなりますよね。

I have more colourful jewellery!
When it is getting warm, we want to put colours on, don't we?



さて、お待ちかね、雑貨の新商品!
イースター特別商品はこちら!

Now, homeware.
These are my specials for Easter!




イースターといえばうさちゃん!
以前一瞬で売れてしまったウサギティーポットがまた入荷しました!
今度は手にニンジン?どんぐり?を持ってる!
かわいい~!
Tony Woodの1980年の物。
白ウサギのぬいぐるみは1940-50年ぐらいの物。

Easter is bunnies!!
I got a rabbit teapot again!  Last time it's sold in seconds.
So cute....  Tony Wood from 1980's.
White Rabbit is from 1940-50's.




ティーポット、もう一つ春らしいステキなポットをご紹介。
花柄がステキなJames KentのPearl Delightシリーズ、おそらく1950年代の物。
見てください、ふたや取っ手にも花が!

There is another lovely teapot, perfect for spring.
James Kent, Peal Delight Series, from circa 1950's.
Look at it, flowers on the lid and handle too!




そして私の今月の一押しがこちら。
かわいいキツネ君がひょっこり顔を出してるブラストレイ。
実はキツネ君のボルトが外れているのですが、トレイに留まってない分、
キツネ君を移動できてかわいいのです。
置いてディスプレイする分にはなんら問題ないので、ぜひお好きなポジションをお楽しみください。

This is another my favourite of this month.
Cute foxy peeping under the brass tray!
The fox is not fixed on the tray actually.
But it is no problem to use, also, you can change the position of the fox.




ぷりけつがかわいいビスクドールボーイ。

Cute butt bisque doll boy.




ステキな花柄ハンカチーフがあったので、こちらも買い付けて見ました。
あったかくなってくるとこういうカラフルなテキスタイルがやっぱり気になります!

I found a lovely flower printed handkerchief.
I get interested in colourful textile when it is getting warm!



今月は今週木曜日の18日にスピタルフィールズ、
イースターマンデーの22日にコヴェントガーデンに初出店。
そして、26日は短時間ですが、1時までポートベローにて出店する予定です。
スピタルフィールズとコヴェントガーデンは前日にならないと確定しませんので、
当店のSNSをチェックしてください。
マーケットでお待ちしております!
マーケットへはいけないという方も、気になる商品は個人的に販売できますのでぜひDMくださいね!

This month, I will be on 18th at Old Spitalfields,
22nd at Covent Garden Jubilee Market for the very first time,
and 26th at Portobello Green market until 1pm.
Spitalfields and Covent Garden is confirmed only the day before, so please check my SNS.
Come and say hello to me at the market!
If you can't come, I can still send them, please DM me.

Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ

Wednesday, 20 March 2019

New arrivals of Travelling Madeleine Shop in March 2019 ~ 3月の新商品のお気に入り

はいっ、また順調に遅れております今月の新商品紹介。
フロックミーまでに間に合わせたかったけれど、また中旬すぎてしまった…。
今月はまたとってもかわいいのが入ったから早く見せたかったんですけれども、スイマセン!
ではまず、すでにお目見えしているジュエリーから。

Hello, I am late again, but here's our fabulous new items for March!





3月第1弾は、3月の誕生石に合わせてフォーコーラルのジュエリーたち。
珊瑚が誕生石に入っているのは日本だけなんですけれども。
40年代から60年代にかけて、フォーコーラルはとってもポピュラーなジュエリーでよく作られていました。
特に珊瑚のピンクを生かしたバラのジュエリーたちがかわいい。
リングだけは本物の珊瑚だったのですが、早々にお嫁にいきました。
ありがとうございます!

First collection was March Coral.
Coral is the birthstone of March in Japan.
So I picked lovely faux coral jewellery.
Faux coral jewellery was popular around the 1940-60's.
Specially, rose motif jewellery was so lovely.
The ring was real coral, but it's sold.  Thank you very much!




第2弾は「スミレの花咲くころ」
私の大好きなスミレやパンジーを集めました。
なぜでしょう、スミレモチーフが大好き。
バラのように華やか過ぎないところがいいのかな。
色味も大好き。
この特集のためにこつこつ集めてきました。

2nd collection was "When Violets bloom".
I collected the jewellery of my favourite flower, violets and pansies.
I love violets and pansies.  The shape is so cute and love the colours too.




まだまだあります、こちらはオンラインには登場しないジュエリーたち。
パンジーモチーフからすみれ色ジュエリー、たくさん集めました!
おかげさまで大好評で、いくつかはすでにお嫁入りしておりますが、
まだ残っているものもあるので、こちらで気になっている商品がおありの方はぜひメールをください!

There are more jewellery here.  
These jewellery are not going online, but I can sell if you are interested.
Some of them are already sold, but DM me if you are interested.





第3弾は「やっぱり猫が好き」と題して猫ジュエリー。
キュートな猫ちゃんたちをたくさん集めました!
右のジュエリーはオンラインには登場しませんが、お問い合わせ可能です。

3rd collection is "After all, I love cats."
I collected cute cats jewellery!
The jewellery in the right are not going online, but available.




第4弾は、「フローラル・リング」。
シャンクにお花がついた可憐なリングたちを集めました!
春先にぴったり。

4th collection is "Floral Rings"
I collected rings with flowers!
They are perfect for spring!




第5弾はシンプル・シルバージュエリー。
ちょっとラブリーなアイテムが続いていたので、ここらでシンプル好きさんたちに向けて。
本物のシルバーではありませんが、
トリファリを始めとする上質なシルバートーンメタルのジュエリーたちを集めました。
今のシンプルな服にもぴったりで合わせやすいシルバーメタルイヤリング。
右のピアスは本物のシルバー。ぷっくりハートがかわいくておすすめ!

5th collection is Simpls Silver Jewellery.
I had had quite lovely items, so here's simple jewellery!
They are not real silver, but high quality silver tone metal jewellery, like Trifari.
It is so simple that they are very usuful and good for current clothes.
The pierced earrings in the right are real silver.




オンラインに登場しないアクセサリーたちもかわいいのがたくさん入っております。
お花モチーフに動物モチーフ。
右のロードランナーのブローチはユニークでお気に入り。
その横のスワンも、ハンドペイントがかなり大雑把ですが、そんなところもお気に入り。

There are more new stock.  They are not going online, but available.
The roadrunner brooch is my favourite.  It's very unique, isn't it?
The swan is cute too.



さてさて、今月は雑貨もかわいいものがたくさん入ってるんです~!
というのも、今月末はイギリスでは母の日。
母の日のプレゼントに向けてとっておきをご用意いたしました!
まずは雑貨でもスミレ祭り!!

Well, I have got special homeware items too!
Mother's day is coming soon.
I got something perfect for your mom!
Homeware section has got violets too!




ハマースレイのヴィクトリアンバイオレットのティーフォー2セット!
スミレがかわいい~!
2人用のティーセットですが、バラでもお売りできます。
ティーポットはかわいくて自分のコレクションにしたいけれど~。
写真ではわかりにくいですが、エンボスでステキな模様が入っていてラブリーなんですよ~!
1960年代の物です。

Tea for two set of Hammerslay, Victorian Violet.
How lovely....  I want to keep them for myself!
You can't really see in the photo, but there is embossment on cups and saucers....
So beautiful..  from the 1960's




もう一つ、こちらは1客のトリオ。
アンティークで、1910年代のハンドペイントのパンジーがかわいいトリオです。
こちらもエンボスが入っています。

This is a trio from the 1910's
Hand painted pansies.  There is embossment as well.



スミレ祭りと平行してにゃんこ祭りも開催中!

We also got lovely cats items too!



タビーキャットのティーポットが入荷いたしました~!
にゃんこティーポット、目があったらついついお迎えしてしまいます。
こちらはトニー・ウッドの80年代の物。

I have got a tabby cat teapot!
Tony Woods from 1980's.





こんなかわゆい絵本も入荷しました…!
シャムネコ、ミンとピンのものがたり。
60年代のもの。

I also got lovely picture book from 1960's!




またまた登場、マザーグースの本。
イギリス文学といえばマザーグース。というイメージがあります、私の中で。

This is a lovely book of Nursery Rhymes.




かなり分厚く、たくさんの詩が挿絵つきで入っています。
中にはページまるまるカラーの物も。
装丁もかわいいんです!

It has lots of rhymes with illustrations, some of them are coloured.
The binding is so beautiful too!




そしてこちらは、先月のBohoにぴったりな70年代のブラスミニバッグ。
バッグ?ってくらい小さいんですが、ミニバッグはやってるし!
色あせ具合もいい感じです。
中にはきれいなベルベットが。

They are perfect for Boho style.
It is from 70's, but mini bags are in fashion now!
Beautiful velvet lining inside.



さてこれらの商品、特に雑貨はスピタルフィールズでお目見えするところなのですが、
今月からまたまたストールが減少…。(号泣)
もうすでにオーガナイザーから無理と思うと言われています…。
雑貨はぜひスピタルフィールズで、と思っていますが、
(ポートベローはファッションマーケットなので…)
最後まで粘ってみますが、スピタルフィールズに出られない場合はポートベローに持っていきます。
結果は水曜のSNSをご覧くださいね。
ポートベローは天候が悪くならないかぎりは出店予定です。
スピタルフィールズは出店側としても客側としても本当にいいマーケットなので、
このような縮小の一途をたどるのは本当に悲しいかぎりです。

So these items are supposed to go to Old Spitalfields market this Thursday 21st....
However, they removed some stalls from Antique sections.......
So sad!!!
Therefore, I might not be able to get a pitch.........
In that case, I will bring them to Portobello Market on 22nd.
I prefer to take homeware items to Spitalfields market, as Portobello on Friday is a fashion market....
But I have no choice.
I will try, but please check our SNS on 20th.
I will definitely go to Portobello as long as good weather.


Click here for the rankings! →人気ブログランキング ブログランキング・にほんブログ村へ
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...